1950-12-22
Thursday, December 22, 2050
Thursday, November 3, 2050
Wednesday, October 19, 2050
Friday, April 29, 2050
APPLICATION FOR APPOINTMENT TO THE GOVERNMENT SERVICE
APPLICATION FOR APPOINTMENT TO THE GOVERNMENT SERVICE (Form to be filled up BY THE Applicant in his own handwriting)
Name in full: Wilson Wong Syak Kee
Nationality: Chinese
----------------------------------------------------------------------------------
Day and year of birth: 29th July, 1923
Place of birth: Jesselton.
Permanent address: c/o Nam Kong Co., Jesselton. Address for correspondence (if different from above):
-----------------------------------------------------
Whether s ingle or married: Single Wife's maiden name:
Date of marriage:
Place of marriage:
----------------------------------------------------
Class of appointment desired: Audit examiner.
(Application for more than one branch of the service may be made and an order of preference given if desired).
---------------------------------------------
Languages spoken: Hakka, Mandarin, English and Malay. Read and/ or written: Chinese and English.
--------------------------------------------------
Schools a attended, g icing dates of entry and leaving
(with standard passed time of leaving);
1933-1939, passed VI Standard. Basel Mission School,
Jan.-1940 - September 1940, St. Micheal School, Sandakan. Attended VII Standard.
(Mention any examinations passed (e.g. Junior Cambridge)).
Degree, Diploma, or Technical qualifications aid when and where obtained:
Details of employment or occupation up tot-he present time:
Audit Examiner.
Personal references:
-------------------------------------------
Wilson Wong Syak Kee
29th April 1950
Saturday, April 2, 2050
1950-04-02
1950-04-02
| 順清我愛, 妳和我自上次分別之後,不覺又很久了,而且我倆沒有互通音訊,更是久矣!我心中很是想念妳,真可惜又不能夠在夢中與妳會面談呢!如果這是可能的話,那是多麼的令我有無窮的欣慰呀! 近來,令兄與我有書信來往. 今天我正在給他回信,所以我藉著這個機會,順便也給妳寫信. 這樣可以使我舒服,減少煩悶! 有些時候,我在黙黙地想像,妳的一言一笑,一舉一動,同時腦海中便曚曨的幻起妳那美麗可愛的影子呢! 我愛,妳聽了我這些説話,妳會不會説我太癡神了嗎? 紙短情長,下次再談,祝妳 快活! 你愛 錫基手啟 四月二日午 |
Sunday, February 20, 2050
1950-02-20 等你耒出粮
一九五零年二月二十日 星期一 年初四 20th February 1950
| 一九五零年二月二十日 星期一 年初四 20th February 1950
我在辨公室裡雖是工作着, 但也在想着她. 我倆只不过是一個多月沒有会面, 可是, 这短短的時期却像是很長久呢.
中午放工之後, 我去約她和玉蘭, 意思是讓她们和嫂嫂, 香姐等一起到家裡耒. 但是, 她説要在下午才和南叔一同耒, 於是我便依了她的意思.
時鈡的小針滴滴地跑着, 讓時間跟着一分一分的溜过去; 终於下班的時間
–– 四点鈡––
到了, 我的心情輕鬆了, 这一次, 第一位最先走出办公室的人便是我了.
家裡非常的熱閙, 當我走到屋背的碼路時,
那喧嘩嬉笑的聲音, 便一陣陣的傳進我的耳朵.
我到家時, 表弟妹(S.N. & Y.H)两人同時和我打招乎. 因為他(她)兩人不会玩紙牌, 所以在另一边坐着.
嫂嫂问道, “順清呢, 还沒有耒嗎?” 我隨即答道, “大槪就要到了, 她是和南叔他们一起耒的.”
我去看他们玩紙牌, 他们叫我赶快參加, 因爲沒有人再加進去的話, 玩不够趣味, 同時想散班了. “基叔給你做庒” 姪兒把牌拿耒放在我手裡, 同時他们笑道, “等你耒出粮,
(意思是想我輸錢) 我们巳经等了相當久啦!” 我也笑道, “好的,
看看是誰出大粮!” , “當然是你呀!” 我的話剛説完, 这一個回答馬上轟隆一声爆發起耒. 我不禁有一点兒怕真要出大粮, 偏牌子弱得很, 一連賠出幾次, 而且他们更加高興大叫, 個個都把賭駐加多了. 这一耒, 我的心裡忐忑地跳着, 不做庒吧, 可是又不甘願, 因為已経出了粮給他们. 幸喜, 牌運漸漸轉好, 最後把付出去的粮連利息都收回耒了.
現在輪到我自已大笑了. 放下牌子, 説道, “現在是誰人出粮呢?”
“哦, 你要煮蛋(意是説贏了錢就不賭)了嗎? 不可以,
不可以!” 突然又起了这個怪叫. 就在这個時候, 他们耒了
–– 南叔, 表兄 (T.T.), 官靜
(順清旳的姑丈), 順清和玉蘭––. 不用說, 剛停了战(玩牌)現在馬上就重新战起耒; 當然, 主將(做庒) 是那三個”他”了. 这一战,
虽不長久, 但是非常緊張, 主將和小卒(賭駐者)大家都提心吊胆, 尖銳的声音–– 發”牛瘟” (牌点極弱而賠錢) 了, 或是SABU SEMUA (馬來語”掃光”意指”撒通庒”
即是牌点大而蠃过所有賭駐者)不绝於耳. …..
最後只好停战了, 因為吃”大餐” 的時候到了.
在”圓枱会議上” –– 吃飯的時候一個説”冇行”,
一個接着説, “做新年大家高高興興, 借这個机会出点粮給孩子们也是好的.”
…這种笑声増加了各人的胃囗.
。。。。以下省畧了情話綿綿片段,
因沒有歷史價值……
|
Subscribe to:
Posts (Atom)





+b.jpg)